– Здорово, правда? – прошептала Ядвига.
– Ага… – только и смог ответить Арчи. Все его страхи и сомнения вдруг испарились, словно по волшебству. Осталось только оно – чудесное озерцо на стыке склонов ущелья.
– Я пошла, – сказала Ядвига, снимая ботинки. А потом одним непостижимым движением сбросила комбинезон. На ней ничего не осталось из одежды. Совсем ничего.
Почти без всплеска Ядвига скользнула в воду; вынырнула, радостно отфыркиваясь.
– Ну же! – засмеялась она. – Лезь ко мне!
Арчи с некоторым сомнением стянул ботинки, рубашку, и замер на краю озерца, почему-то не решаясь тоже раздеться догола.
Судьба решила за него: камень под ногами неожиданно подался, раскрошился и с хлюпаньем ухнул в воду, а следом за ним рухнул и Арчи, как был, в легких брюках и с иглометом в кармане.
Едва он вынырнул, Ядвига повисла у него на шее. Соприкосновение дурманило; Арчи хотел отдышаться – и не смог. Ему не позволили.
Губы у Ядвиги были горячие и требовательные. И руки тоже. Несмотря на то, что вода в озерце была пронзительно холодной, почти обжигающей; и еще вода была такой чистой, что невольно хотелось сравнить ее с глазами Ядвиги, но Арчи сейчас не видел глаз Ядвиги, потому что Ядвига закрыла глаза.
Одной рукой Арчи прижал волчицу к себе, не переставая целовать ее. А второй полез в карман.
За иглометом.
Он уже достал оружие и даже будить игломет не пришлось – тот проснулся от воды. Отпустить предохранитель было делом мгновения.
И вдруг Ядвига открыла глаза.
– Господи… – прошептала она. – Да будь же ты человеком хоть иногда…
Арчи замер.
– Убери игломет. Убери его ко всем чертям, слышишь? – шептала она, сердито. – Убери!
У Арчи враз стало пусто в голове.
– Убери! Видишь? – Ядвига вдруг отняла правую руку и отбросила нож, который, оказывается, до сих пор упирался Арчи под ребра. Далеко отбросила – к одежде. Нож ощутимо звякнул на камнях, ведь волки пользовались металлическими ножами. – Видишь? Я безоружна. А ты обещал, что не станешь убегать.
Медленно-медленно Арчи выпростал руку с иглометом. И тоже швырнул его вверх, на камни. В отличие от ножа игломет упал почти бесшумно.
Ядвига тотчас прильнула к нему. Словно ничего не случилось.
А потом они, продрогшие, выбрались из воды, и Ядвига сняла с него промокшую одежду, и они любили друг друга прямо на камнях, неистово и жадно, словно в последний раз. Нож был рядом, и игломет тоже был рядом, но у Арчи больше не возникало мысли дотянуться до оружия.
Ему показалось, что темнеющее небо одобряет подобные поступки.
Кейл с отцом вернулись из Ашгабата уже в темноте, на последнем рейсовом биобусе. Малыш раздулся от съеденного мороженного и выпитого морса, его отец – от пива. Оба были довольны собой, друг другом и замечательно проведенным днем.
В биобусе Кейла убаюкало, и от остановки он ковылял крепко держа отца за руку и задремывая на ходу.
Дома Кейл был немедленно сдан на руки матери, а отец, включив в комнате свет, переоделся в домашнее и уже совсем было приготовился повалиться на диван перед телевизором, но тут взгляд его упал на одиноко белеющий на роговице стола лист пластика.
С надписью.
«Нашедшему это. Международный код – 8-095, номер телефона – 776-91-27. Наберите этот номер в любое время дня или ночи, и произнесите всего одно слово – «Шериф». После чего назовите номер своего счета либо адрес для почтового перевода. Вознаграждение вас не разочарует.»
Отец Кейла перечитал записку трижды.
«Что за чертовщина? – подумал он растерянно. – Код московский…»
Минут пять он размышлял. Потом решительно направился к телефонному аппарату, привычно дремавшему в коридоре.
«Чем черт не шутит! – думал он, уже начинающий седеть здоровый овчар-кавказ, рабочий багирской фактории. – Ну, в крайнем случае, разорюсь на несколько монет, заплатив по телефонному счету. А вдруг что и выгорит?»
И стал набирать номер.
В трубке щелкало и потрескивало – домашний телефон-селектоид успел состариться еще когда отец Кейла был в нынешнем возрасте сына. Наконец раздались гудки, и почти сразу на противоположном конце сняли трубку.
– Вас слушают, – произнес мужской голос, исполненный неожиданной доброжелательности. Собеседник говорил по-русски, совершенно чисто. – Ни в коем случае не кладите трубку. Говорите, все, что собирались сказать, вас внимательно слушают.
– Алле? – нерешительно отозвался кавказ. – Эта… Тут записка.
– Прекрасно, – подбодрил собеседник. – Читайте. Это может быть очень важно для нас.
«А ведь и правда, – подумал кавказ. – Слушают. И говорят вежливо…»
Запинаясь, он прочел текст сообщения, стараясь, чтобы его характерный акцент не очень-то рвался на волю.
– Прекрасно, – подытожил собеседник, когда записка была прочитана. – Теперь, будьте добры, назовитесь, сообщите где вы находитесь и расскажите каким образом эта записка попала к вам в руки. А вслед за тем я запишу номер вашего счета или адрес для почтового перевода – вам полагается вознаграждение в две тысячи российских рублей за эти сведения…
«Две тысячи! Российских!» – отец Кейла все более воодушевлялся.
– Итак, – продолжал собеседник. – Вас зовут…
– Меня зовут Бахва, Ахтамали Бахва. Я работаю в фактории Верхнего Багира, это в Туркменистане… Адрес – Ашгабат, отделение Багир, для Ахтамали Бахва… Индекс еще…
Ахтамали продиктовал шестициферный почтовый индекс, принятый в Среднеазиатской Конфедерации.
– Прекрасно, я все записал, деньги вам будут отправлены немедленно. Еще один вопрос: при каких обстоятельствах эта записка попала к вам?